這次要詳細講一下有關字幕的製作流程,
使用範例影片為nano.RIPE的"絵空事"MV。
一開始,你要有要配上字幕的影片,以及字幕文本,
可以用記事本放入,請不要用Word這麼高級的文件檔。
將要顯示的文字留著,其它雜七雜八的全部砍掉,
也不用分段,基本上在指定顯示的時間之外,字幕是消失的。
文本整理好之後就匯進Aegisub吧,
軟體有支援拖曳嵌入。
這軟體音效與影像是分成兩個的,
所以只開影像是沒聲音的,像meGUI也是如此,
音訊與影像要分開匯入最後才合成,這是題外話了。
要怎麼樣的方式來製作是因人而異的,
如果想要有聲有色,可以兩個都開,
我是習慣有音訊就行,而且多開影片的話很占版面,
不好處理,所以在打(時間)軸的時候我只開音訊而已。
至於有些影片軟體不支援的問題,
將影片用AVS模擬再用軟體開就可以解決這問題囉,
這樣子影片本身也不會吃太多的記憶體,這是題外話了。
匯入音訊後,再來要打軸,
怎麼打? 其實怎麼打都行,
圖下方有兩個紫色的方塊,一個代表"開始時間",一個代表"結束時間",
你可以選擇看播放器的時間手動填入時間,然後ENTER,
不過這樣費力又費時,
其實直接對著音波那條拖曳即能圈選時間,
選好時間後可以看到,紅框框內的時間已經改變,
如果沒有問題,按下ENTER或"綠色勾勾的按鈕"或"提交的按鈕"即可。
順帶一提,紫方塊右邊的方塊,代表字幕持續時間,
如果是要放個人LOGO之類的,可以直接打"持續時間"會比較統一,(持續幾秒後消失)
基本上"持續時間"是不會很常用的。
把軸全部打好後,大概如下圖:
這樣什麼時候字幕該出現,什麼時候字幕該消失都設定好了,
看看目前成果吧:
由於樣式尚未設定,所以字幕樣式為播放器內建設定。
雖然稱不上醜,但也不美觀,
所以再來要設定字幕樣式,
點開上面選單的"字幕">>"樣式管理"
左邊是你目前已設定的文字樣式,就好比資料庫那樣,
像我這個樣式庫就亂的可以...(苦笑)
那姑且不論,在點進這裡的時候,可看到右邊框框的地方只有一個Default(無設定),
所以要新增一個樣式,
樣式名稱可以為這個樣式取個名,方便以後查找,
字型與字型大小不用多說吧?
色彩的部分請看下圖:
藍色的地方為外框色彩,白色的地方為主要色彩,而黑色的地方則是次要色彩。
對齊方式的九宮格相當於螢幕,2為正下方,5為正中央。
其它編碼設定字幕變形,旋轉等
大致設定好後按確定。
多出了一個nano的樣式,接著要做的事是將它從資料庫提取出來,
所以按下複製到編輯中腳本,這樣你的樣式就匯進去囉。
把所有字幕圈起來,然後點開在上面的字型框框,按nano即可。
看下成果:
如果你要做兩種以上的字幕,
但是時間軸都一樣,那就直接把字幕複製一份,
修改內文就行囉。
看下成果:
我在這邊又新增了一個樣式,
專門給中文字幕用的樣式。
一樣圈選要更改的字幕,將樣式修改。
看下結果:
這邊要順便說一下,
如果兩個字幕都設定同個對齊方式,
會以放在前面的為優先,
第二個就旁邊擠...所以如果要中文在下,
那把中文放到前面即可。
不過這在設定卡拉ok的地方也可調整,
只是順便提一下。
接著要做卡拉ok的效果,
選擇要做的字幕,切換成卡拉ok模式。
按下分割,選擇你要割的地方,可以一個一個,也可一句一句,
系統幫你割好的地方就不必割了,
還有請不要割錯,否則會有些麻煩。
確定分割的位置後按接受分割。
接著按著左鍵拖移上面的虛線到理想的位置,
在每個區塊內按下右鍵的話會播放那個區塊的聲音,
這可以加快調整的速度,很方便的功能。
全部弄好後請記得按下勾勾的按鈕,接著內文的每個字之前都會出現不同的數字,
那個數字就好比Duration那樣,是延續時間,這點要記起來,
因為如果後段遇到同樣的字幕時,複製後可能會因開始時間的不同而造成字幕不對的現象,
出現這樣的情況直接修改文本第一個字的持續長度即可,
這也是題外話了。
另外要補充一點的是,
在調整完每個字的持續時間之後按下勾勾(或ENTER)的時候,
有時候(常常)調整完的地方會亂掉,
只要最後面有多一條空白的區塊,在確定分配的時候會均分給每個字的時間,
時間就會亂掉,
因此建議在準備調整每個字的顯示時間之前先按下勾勾(或ENTER)後再調,
這樣就不會調好之後又被弄亂,
反而又得重弄一次。
卡拉ok弄好之後,看下成果:
由於沒有放入任何特效,所以是預設的,
但是這個基本特效用普通播放器仍是無法出現的喔,
除非用AVS模擬或用支援特效的播放器才可,(射手之類的)
如果用KM OR POT的話要外掛VSfilter的Dll以及安裝Vobsub才行,
不然用字幕軟體的預覽功能也可以啦...
接著要放入別的字幕特效。
請在文本內任何地方按右鍵新增一個空白的文本,
然後在右邊的框框打入template line並按ENTER,
這個時候效果的地方會有所更動。
接著將此文更改為"註解",然後選取你要使用特效的字體樣式,在內文內打入特效,
這個特效不是我做的,另外,官方說明書上有寫相關的字彙代表的意涵,
要一個個字幕嵌入特效很麻煩,因此在另一個地方做好範本後直接套用到指定樣式的所有字幕,
這樣會省下大量時間。
全部弄好按下ENTER,內文的部分會出現一個或一個以上的星星,那代表特效。
相關字彙:
{\pos(X,Y)}字幕位置移動。
{\fad(1000,100)}淡入淡出,數值代表長度,可換。
我比較常用的是這兩個。
卡拉OK的特效設定好後,
要套用到文本,這就好比RUN程式的動作,你的特效每修改一次,就得RUN一次才能檢視結果,
這邊的套用不是只有一個,而是你整個文件內有設定的特效都會一起RUN。
結果:
大致上完成了,接著修整一下細部,
然後轉換成AVS,丟進轉檔軟體轉及可。
相關AVS的解釋請看小屋另一篇文章,
這文用到的大部分軟體在那邊有提供載點。
影片成果欣賞:
點此
如有出現延遲現象是影音網站轉檔出錯的緣故。
有支援AVS的轉檔軟體有:
Mediacoder,MeGUI,TMPGEnc,
這三個是個人比較常用的,
對了,
如果是TS影片格式的話,音訊有可能會不見,
把影音分離後,轉檔的時候用外部音訊即可。
然後提供某位網友寫的幾個特效。
特效範例
Aegisub的說明書
其它想到什麼再說吧...
這文打的有點零散,有問題或意見歡迎留言。
引用:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1604106